Mallonge

La angla ne estas la ideala lingvo por komuniki ideojn kaj konceptojn efike. Ĝi ne estas sufiĉe preciza kaj implicas malegalecon inter sciencistoj bazitaj ne sur siaj sciencaj kvalitoj, sed sur iliaj originoj kaj sociaj niveloj.

Genezo

Dum unu el miaj postdoktoreco, mi trovis min sur la teraso de universitata kampuso, ĉirkaŭita de kolegoj. Ĉi tiu grupo inkluzivis gokolegojn de Italio, Germanio, Francio, Germanio, Rusio, Serbio kaj Svislando. Kiel kutime, ni parolis angle. Dum tiu paŭzo ni ne plu parolis pri laboro, sed pri ĉiutaga vivo, politiko kaj tiel plu. Ekster niaj kutimaj temoj, la dialogo jam ne estis tiel glata kiel en niaj laborkunsidoj kaj journalkluboj. Rigardante malantaŭen, mi vidis min, ĉirkaŭita de ĉi tiu diverseco, ĉiu parolanta lingvon, kiu ne apartenis al ni. Tiutempe mi sentis mankon de logiko kaj optimumo en la nuna situacio.

Mi do kondukis min pri miro pri la uzata lingvo por komuniki inter scienculoj kaj pri la nuna stato de la situacio.

Kosto de lernado de la angla

Por granda plimulto de scienculoj, la angla estas fremda lingvo. Tio signifas, ke ni devas trairi la fazon de "Dua Lingva Studado", kiu komenciĝas, en la plej bona okazo, dum infanaĝo. La lernejo donas al ni kelkajn bazajn nociojn, sed la nivelo atingita apenaŭ permesas nin havi bazan diskuton Hutterli 2013. Kiam vi eniras universitaton, vi sentas la bezonon ĝisdatigi. Por la bonŝanculoj, ili povas pasigi jaron de interŝanĝo en Usono aŭ Britio, aŭ fari lingvokursojn. Sed plejparte, tio fariĝos per soleca kaj nekompleta lernado. Ĉiuokaze tio signifas investon de tempo kaj mono.

Ĉi tiu tuta tempo pasigita studante la anglan estas perdita por lerni aliajn temojn.

Jen kie neegaleco aperas inter estontaj anglalingvaj sciencistoj kaj aliaj:

Anglofonoj povos investi sian tutan studotempon en sciencaj koncernaj temoj, dum aliaj devos uzi parton de sia tempo por lerni la anglan.

Nivelo de la angla

Kvankam ni ĉiuj estas konvinkitaj, ke ni havas bonan nivelon de la angla, ni nur bezonas malfermi anglan romanon aŭ iri al angla drinkejo por realigi nian eraron. Pruvo pri tio estas la konsiloj donitaj de sciencaj revuoj, kiel Naturo: "Vi eble ŝatus konsideri demandi al kolego kies denaska lingvo estas la angla por legi vian manuskripton kaj / aŭ uzi profesian redaktan servon […] ".

La problemo de flueco en la angla ankaŭ estas evidenta ĉe internaciaj sciencaj kongresoj. Homoj kun tre gravaj demandoj ne elparolas pro timo paroli en ne majstrita lingvo, sed anglalingvanoj prenas komforte la paroladon. Manĝoj ĉe kongresoj estas simptomaj. Kiom ofte formiĝas grupoj laŭ la lingvo de la homoj? Ni estas multe pli komfortaj en nia gepatra lingvo!

Scienca monokulturo

La gepatra lingvo influas la manieron, kiel oni pensas kaj solvas problemojn. La uzo de la angla implicas, kiel priskribite pli supre, avantaĝon kaj sekve superregadon de anglosaksa penso.

Esperanto : alternativo

Unue, esti neŭtrala lingvo, ne apartenanta al iu etno, aŭ pli ĝuste, apartenanta al la tuta homaro egale, ĝi ne favoras iun lingvan regionon. Kun leksika bazo proksime al latinaj kaj ĝermanaj lingvoj, akompanata de gramatiko proksima al aziaj lingvoj, ĝi metas ĉiujn sur egalan piedon. Plie, ĝia reguleco kaj malkaŝa logiko signifas, ke per eta leksiko vi povas konstrui grandan kvanton da vortoj. La lernada kurbo de Esperanto estas tre utila por ĉiuj, sendepende de sia gepatra lingvo. Kiu kondukas nin al la dua punkto.

Due, ĝia facileco de lernado igas ĝin alirebla por ĉiuj. Unu jaro de lernado de Esperanto samvaloras al 10 jaroj de lernado de la angla! La tempo por atingi bonegan nivelon estas do tre malalta kaj ĝia kosto tre malalta. Tial ne necesas investi en restadoj eksterlande por regi ĉi tiun lingvon. Filo de laboristo sekve havos la saman lingvan potencialon kiel filo de bankisto. Plie, ĉar lia lernado estas tre rapida, li ne preterlasas la gepatran lingvon, lasante tempon por individuoj praktiki ĝin. Ĝi ja estas problemo de la angla. Ne permesante sufiĉan tempon por praktiki sian gepatran lingvon, la angla kontribuas al la estingo de lingvoj tra la mondo. **Esperanto tial ebligas ankaŭ savi la lingvan diversecon de la mondo.

Trie, Esperanto estas konstruita tiel ke esprimita ideo estos tre proksima al tio, kion vi volas esprimi. Ĝia krianta kaj regula trajto ebligas esprimi subtilan fajrecon en tre facila maniero. Tiel la fluo de ideoj ne estos malhelpita de la malbona kontrolo de la partoprenantoj, sed prefere akcelita, faciligita.

Jes sed….

Estas tute bone kiel parolado, sed ĉar neniu parolas Esperanton, ĝi estas senutila! Al tio mi respondus per du manieroj. Unue, lernante Esperanton, vi lernas la laborojn de lingvoj (metalingvistikaj scioj), kio faciligas la lernadon de aliaj lingvoj. Ekzemple, estis montrite en germana lernejo, ke lernantoj, kiuj lernis Esperanton dum unu jaro kaj tiam du jarojn, la angla estis pli bonaj ĉe la angla ol studentoj, kiuj okupis tri jarojn de anglaj klasoj! Do lernante Esperanton, eĉ se neniu parolas pri ĝi ĉirkaŭ vi, vi ŝparos tempon.

Due, ni ne estas solaj, ĉar Esperanto spertas fortan revigliĝon, ekzemple kun duolingoAmikumu, aplikaĵo por konekti esperantistojn estas tre sukcesa inter homoj, kiuj volas praktiki aŭ lerni Esperanton.

Trie, Esperanto povas helpi disleksikajn studentojn (vidu mian antaŭan blogeron pri ĉi tiu temo. La portalo ateliersdys.ch laboras ekzemple pri kreado de instruaj materialoj uzantaj Esperanton por helpi studentojn superi siajn malfacilaĵojn.

Konkludo

La uzo de la angla implicas malegalecojn kaj ne estas ideala por preciza transdono de informoj. Esperanto estas ideala alternativo en multaj aspektoj, kaj permesas pli rapide majstri alian lingvon. Ĝia nura malforteco nuntempe estas ĝia malalta uzo en la scienca komunumo. Komenca penado estas bezonata, sed se ĝi fariĝos, ĝi havos grandajn avantaĝojn por esplorado.

Por listo de Esperanto-asocioj tra la mondo troveblas ĉe http://www.esperanto.net